Top 10 des mots que vous devez savoir dire en néerlandais

“Neuken in de keuken?”” Allemachtig prachtig!” Ce sont sûrement les premiers mots que vous apprendrez aux Pays-Bas. Les Néerlandais sont les meilleurs anglophones non-natifs. Pour cette raison, il est plus difficile d’apprendre le néerlandais aux Pays-Bas que, par exemple, l’arabe en Egypte.En effet, la plupart des gens passeront à l’anglais dès qu’ils entendront que vous ne parlez pas bien néerlandais. Certaines personnes disent que c’est «inutile», «ne vaut pas la peine» et «prend trop de temps» pour apprendre le néerlandais. Cependant, chez Locallayover.fr, nous pensons que vous devriez au moins apprendre quelques mots pour impressionner votre serveur, le conducteur du tram ou la personne avec qui vous êtes dans l’ascenseur.

1.     Lekker

Traduction: savoureux, agréable, délicieux, bien fait, bon sentiment. Le mot «lekker» est utilisé pour tout ce qui vous donne un bon sentiment. “Lekker” est principalement utilisé pour la nourriture, mais vous pouvez également dire: «Ce cours de natation était vraiment “lekker” ». Cela signifie que ça vous a procuré un bon sentiment. Un ‘lekker-ding’ est quelqu’un de vraiment chaud. ‘Lekker gedaan’ signifie que quelque chose est bien fait. “Lekker” est un mot que les Hollandais adorent dire car c’est accrocheur et facile à dire. Les gens de la province du sud du Limbourg disent ‘lekkor’. Le serveur adorera quand vous lui direz: «Ce sandwich était vraiment lekker».

2.     Doei

Traduction: Au revoir! “Doei” est un mot marrant dans le sens où il ne ressemble à rien. Les Flamands disent même aux Néerlandais ‘DOEI’ parce qu’ils trouvent ça marrant que les Néerlandais crient ‘DOEI’ entre eux. Vous le prononcez comme DO-EY. Dites au serveur ‘DOEI’ quand vous quittez le restaurant (et que vous ne reviendrez jamais).

3.     Gezellig

Traduction: confortable, intime, sociable, convivial. Les Néerlandais disent qu’il n’y a pas de traduction pour le mot ‘gezellig’ en français. Et oui, c’est difficile. C’est un sentiment que vous avez quand l’atmosphère est bonne. Vous pourriez dire: «Cette fête d’anniversaire était vraiment gezellig». Dites au serveur: ‘Gezellig, venez vous asseoir avec nous.’

4.     Dankuwel

Traduction: Merci. “Dankuwel” est une manière polie de remercier quelqu’un. Le U au milieu signifie que vous parlez à quelqu’un qui est inconnu, plus âgé, ou issu d’un statut plus élevé. Lorsque  le serveur vous apporte votre café, vous pouvez dire «Dankuwel».

5.     Alstublieft

Traduction: s’il vous plaît. Ici encore, le U au milieu signifie que vous parlez à quelqu’un qui est inconnu, plus âgé ou issu d’un statut supérieur. Le serveur vous dira ‘alstublieft’ au moment où il mettra votre café sur votre table. Mais vous pouvez aussi dire: «Puis-je avoir un sandwich au thon alstublieft?

6.     Neuken in de keuken

Traduction: faire ‘l’amour’ dans la cuisine. Cette phrase est surtout enseignée aux non-néerlandophones car elle rime et la signification est marrante. Ne le dites pas à votre serveur car il vous conduira à la cuisine ou il vous demandera où vous avez appris ces mauvais mots.

7.     Mooi

Traduction: beau, belle, joli, jolie, sympa, juste. Le serveur ne vous a pas amené à la cuisine après que vous lui ayez dit: ‘Neuken in de keuken’?C’est mooi. C’est bien. Lorsque vous recevez une assiette qui est très jolie, vous pouvez dire que c’est vraiment «mooi».

8.     Fiets

Traduction: vélo. Aux Pays-Bas, il y a plus de vélos que de personnes, et c’est exactement pourquoi vous devriez connaître ce mot. Quand le serveur vous demande: «Comment êtes-vous arrivé ici?» Vous pouvez dire: «à fiets».

9.     Grachtengordel

Traduction: ceinture de canaux. A Amsterdam, nous avons beaucoup de canaux dans le centre-ville et ils sont magnifiques. Vous êtes très privilégié quand vous vivez sur un ‘gracht’. Vous pourriez dire au serveur: «Nous sommes maintenant au grachtengordel ( qui est un quartier au centre d’Amsterdam)». Surtout que le son ‘G’ va être dur et ça pourrait ressembler à une sorte de gargouillis.

10.   Hagelslag

Traduction: pépites de chocolat. Chaque semaine, ou même parfois chaque jour, beaucoup de Néerlandais mettent des pépites de chocolat sur leur pain. “Hagelslag”, traduit littéralement, signifie «grêle». Vous pouvez demander au serveur: “J’aimerais avoir des “Hagelslag” sur mon pain”. Prenez à nouveau soin de ce son “G” dur à la fin du mot.

Gracht = Canal

‘Gracht’ signifie Canal

174 réflexions sur “Top 10 des mots que vous devez savoir dire en néerlandais

  1. Pingback: buy cialis
  2. Pingback: cialis pills
  3. Pingback: viagra
  4. Pingback: cialis
  5. Pingback: viagra online
  6. Pingback: cialis online
  7. Pingback: viagra pills
  8. Pingback: buy cialis pills
  9. Pingback: online viagra
  10. Pingback: viagra torture
  11. Pingback: cialis daily
  12. Pingback: viagra direct
  13. Pingback: incest viagra
  14. Pingback: sildenafil results
  15. Pingback: pharmacy viagra
  16. Pingback: stendra vs viagra
  17. Pingback: will viagra expire
  18. Pingback: cialis free
  19. Pingback: viagra substitute
  20. Pingback: sildenafil viagra
  21. Pingback: hld atorvastatin
  22. Pingback: 100mg viagra
  23. Pingback: cialis online
  24. Pingback: thesis paper
  25. Pingback: thesis printing
  26. Pingback: cialis 5 mg
  27. Pingback: cialis prices
  28. Pingback: cialis tadalafil
  29. Pingback: tadalafil online
  30. Pingback: buy cialis online
  31. Pingback: tizanidine alcohol
  32. Pingback: abilify effects
  33. Pingback: atorvastatin liver
  34. Pingback: us online pharmacy
  35. Pingback: Clomid
  36. Pingback: taking wellbutrin
  37. Pingback: celebrex tylenol
  38. Pingback: canada cialis
  39. Pingback: viagra results
  40. Pingback: cialis wikipedia
  41. Pingback: viagra sample pack
  42. Pingback: azithromycin 500
  43. Pingback: uti keflex
  44. Pingback: dbskmgxx
  45. Pingback: zithromax dosage
  46. Pingback: wsxiowoo
  47. Pingback: buy cialis
  48. Pingback: viagra
  49. Pingback: viagra sin receta
  50. Pingback: amoxil
  51. Pingback: vardenafil 20mg
  52. Pingback: coupons for viagra
  53. Pingback: sildenafil prices
  54. Pingback: cialis reviews
  55. Pingback: cialis otc
  56. Pingback: viagra dosage
  57. Pingback: levitra coupon
  58. Pingback: cialis generic
  59. Pingback: viagra cost
  60. Pingback: viagra dick
  61. Pingback: priligy everyday
  62. Pingback: viagra prank
  63. Pingback: whats diflucan
  64. Pingback: synthroid tablets
  65. Pingback: buy levitra
  66. Pingback: viagra doesnt work
  67. Pingback: cialis 60
  68. Pingback: needs viagra
  69. Pingback: bdsm viagra
  70. Pingback: discount on viagra
  71. Pingback: buy plaquenil uk

Laisser un commentaire